ENGLISH ESPAÑOLwww.lg.comMFL68920501_02LDG4315STLDG4313STLDG4311ST LDG4311SB LDG4311SWOWNER’S MANUALGAS RANGERead this owner’s manual thoroughly befor
10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSOVENWhen opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns t
42 MANTENIMIENTORejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejil
43MANTENIMIENTOESPAÑOLNOTANo bloquee las ventilaciones ni las aberturas de aire de la cocina. Proporcionan la entrada y la salida de aire necesario pa
44 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede daña
45MANTENIMIENTOESPAÑOLCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
46 MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del
47MANTENIMIENTOESPAÑOLSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras s
48 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la te
49MANTENIMIENTOESPAÑOLCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a
50 MANTENIMIENTO5Levante la puerta hasta que se suelte de las bisagras.aproximadamente 30°Colocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras esté
51MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l
11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHENERGY SAVING TIPS •Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the sam
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Las
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Lockout. El icono del candado a
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesDemasiado humo durante el ciclo de autolimpieza.Demasiada suciedad en el horno. Abr
56 SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la
57GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante
58 GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones
Memo
Memo
12PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEW PartsOven ventBurner control knobGrateRackOven control panelUpper oven doorLower oven doorCooktopAccessoriesInclud
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
13INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONBefore Installing the RangeMake sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, accordin
14INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
15INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesProvide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be m
16INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketWall plateScrew must enter wood or concreteThe anti-tip bracket is packaged with an instal
17INSTALLATIONENGLISHConnecting the Range to GasShut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-
18INSTALLATIONElectrical ConnectionsElectrical Requirements120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit br
19INSTALLATIONENGLISHAssembling the Surface BurnersCAUTIONDo not operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 PRODUCT OVERVIEW 12 Parts12 Accessories13 INSTALLATION13 Bef
20INSTALLATIONChecking Operation of Bake / Broil BurnersTo check ignition of the Bake burner, follow the steps below:1Remove all packing from inside t
21OPERATIONENGLISHOPERATIONGas Surface BurnersBefore UseRead all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure th
22OPERATIONBurner LocationsYour gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. F
23OPERATIONENGLISHIn Case of Power FailureIn case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners
24OPERATIONUsing the Griddle (on some models)The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food us
25OPERATIONENGLISHThe OvenBefore UseRead all instructions before using.Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.Co
26OPERATIONControl Panel Overview17862 3 24 5Flashing TimeIf the oven displays a flashing clock, touch Clock and reset the time, or touch any key to s
27OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
28OPERATIONTimer On/OffThe Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not s
29OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven ThermostatYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to becom
3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESMultiple Gas Burner SizesChoose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is po
30OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th
31OPERATIONENGLISHRemoving and Replacing the Oven RacksCAUTION •Replace the oven racks before turning the oven on to prevent burns. •Do not cover the
32OPERATIONBakeBake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °
33OPERATIONENGLISHConvection ModeThe convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows
34OPERATIONCookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep
35OPERATIONENGLISHBroilYour oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner.The Broil functi
36OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. Th
37OPERATIONENGLISHPizzaThis function automatically sets the upper or lower oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust,
38OPERATIONProofThis feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking.Setting the Proof Function1Use rack position 2 or
39SMART FEATURESENGLISHSMART FEATURESBefore Using Tag OnThe Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
40SMART FEATURESThe NFC Antenna PositionWhen using the Tag On function, position the smart phone so that the NFC antenna inside the back of the smart
41MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECAUTION •Do not clean this appliance with bleach. •To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touc
42MAINTENANCEBurner GratesThe range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be used when
43MAINTENANCEENGLISHNOTEDo not block the vents and air openings of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range t
44MAINTENANCECAUTIONDo not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.Don’t ha
45MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
46MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto
47MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m
48MAINTENANCECAUTIONDo not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has coole
49MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY NOTICEThe Safe Drinking Water and Toxic Enforcement act requires the Governor of California to p
50MAINTENANCE5Lift the door up until it is clear of the hinges.about 30°Replacing the Door1Be sure both hinges are in a 30 degree position.2Slide the
51MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t
52TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and straight si
53TROUBLESHOOTINGENGLISHWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the displ
54TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o
55TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Cause / SolutionToo much smoke during the Self Clean cycle.Too much soil in the oven. Open the windows to ge
56SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u
57WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty pe
58WARRANTY •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis
ESPAÑOLwww.lg.comMFL68920501_02LDG4315STLDG4313STLDG4311ST LDG4311SB LDG4311SWMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DE GASLea detenidamente el manual del propi
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone.
2 ÍNDICEÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas12 Accesorios13 INST
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de nivelació
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se r
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLPRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓNPida que el instalador le muestre el lugar de la válvula qu
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADQUEMADORES DE SUPERFICIEADVERTENCIA •Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLPRECAUCIÓN •Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad so
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADHORNO DE AUTOLIMPIEZAAsegúrese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la función Autolimpieza.PRECA
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLADVERTENCIA •Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, toque Upper Clear/Of
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWARNING •Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. •Never use the appliance door as a step
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PiezasVentilación del hornoPerilla de control del quemadorRejillaEstantePanel de c
13INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaHaga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las In
14 INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la cocina.
15INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresDeje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir e
16 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPlaca de paredEl tornillo debe atravesar la madera o el hormigónSe incluye un so
17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión de la cocina al gasCorte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de e
18 INSTALACIÓNConexiones eléctricasRequisitos eléctricosCircuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por inte
19INSTALACIÓNESPAÑOLEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta
20 INSTALACIÓNVericación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asarPara verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos
21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTOQuemadores de superficie a gasAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los q
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSURFACE BURNERSWARNING •Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turn
22 FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.
23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill
24 FUNCIONAMIENTOUso de la parrilla (en algunos modelos)La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de cocción extra grande para carnes
25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLEl hornoAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas es
26 FUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control17862 3 2 4 5Hora intermitenteSi el horno muestra un reloj intermitente, toque Clock y restab
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
28 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado Superior o Inferior se desempeña como temporiz
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste del termostato del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
30 FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook] (Hora de inicio [Cocción temporizada retardada]) El temporizador automático de la función Cocción tem
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio del tiempo de cocción durante la cocciónPor ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción de 30 minutos a 1 hora y 30 minut
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHCAUTION •To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grate
32 FUNCIONAMIENTOBake (Hornear)La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno p
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLModo de convecciónEl sistema de convección usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Es
34 FUNCIONAMIENTORecipientes para cocción por convecciónCualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionará en horno por convec
35FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemad
36 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem
37FUNCIONAMIENTOESPAÑOLPizza (Pizza)Esta función configura automáticamente la temperatura del horno superior o del horno inferior para cocinar pizza c
38 FUNCIONAMIENTOProof (Leudar)Esta característica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos.Configuración de la
39FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar Tag OnLa función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagno
40 FUNCIONES INTELIGENTESPosición de la antena de NFCCuando utilice la función Tag On, ubique el teléfono de manera de que la antena de NFC, que se en
41MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de
Manuales del propietario y guías del usuario para Deportes y recreación The-shrunks Indoor Tuckaire Toddler Sleeping Bag.
Ofrecemos 1 manuales en pdf The-shrunks Indoor Tuckaire Toddler Sleeping Bag para descargar gratis por tipos de documentos: Manual de usuario
Marca: The-shrunks | Categoria: Sports and recreation | Tamaño: 0.62 MB |
4
Modelos | Tipo de documento |
---|---|
Bones Bed Protector Toddler | Manual de usuario The Shrunks Bones Bed Protector Toddler User Manual, 1 paginas |
Outdoor Tuckaire Kids Travel Bed | Manual de usuario The Shrunks Outdoor Tuckaire Kids Travel Bed User Manual, 12 paginas |
Commenti su questo manuale