KÄYTTÖOHJEPYYKINPESUKONEF1695RDH(1~9)Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat asennuksen.Tämä yksinkertaistaa asennusta ja varmistaa pesukonee
10Asennus• Tasainen lattia: Suurin sallittu lattian kaltevuus pesukoneen alla on 1°.• Virtalähde:Virtalähteen tulee sijaita enintään 1,5 metrin päässä
11Asennus• Älä käytä jatkojohtoa tai pistorasian jakajaa.• Mikäli verkkojohto on vahingoittunut, anna valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai m
12AsennusHUOMIOHUOMIO virtajohtoUseimmat laitteet suositellaan kytkettäviksi omaan piiriinsä eli haaroittamattomaanpistorasiaan, joka antaa virtaa vai
13Asennus• Vedenpaineen tulee olla 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)• Älä kuori tai leikkaa täyttöletkua auki kiinnittäessäsi sitä venttiiliin.• M
14AsennusKäytetään horisontaalisessa hanassaHorisontaalinenhanaJuoksutusputkellinenhanaNeliskulmainenhanaVaihe3: Kiinnitä täyttöletku pesukoneeseen• V
15Asennus Poistoletkun asennus• Poistoletkua ei saa sijoittaa yli metrinkorkeudelle lattiasta. Kone ei tyhjennytai se tyhjentyy hitaasti.• Poistoletk
16•Kulmittaistesti Kun pesukoneen kulmittain vastakkaisiakulmia painetaan alas, koneen ei tulisikeikkua lainkaan (huom, tarkista molemmatkulmittaiset
17AsennusBetonilattiatPuulattiat• Sijoituspaikan tulee olla puhdas, kuiva ja tasainen.• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle.Laattalattia
18Pesukoneen käyttö Pesukoneen käyttö2. Avaa pesukoneen luukku ja laita pyykkisisään.1. Lajittele pyykki(lisätietoja sivulla 19).3. Paina virtapainik
19Pesukoneen käyttö Vaatteiden hoito ennen pesua3. Vaatteiden huolto ennen pesukoneeseen panoaPese samassa koneellisessa suuria ja pieniä vaatteita.
Sisällys2Sisällys...2Tuotteen ominaisuudet...3Tärkeitä turvallisuusohjeitaTärkeitä turvallisuusohjeita...
20Pesukoneen käyttö PesuohjelmataulukkoPuuvilla-EkoTekokuidutSekalainenpyykkiPuhdasta vähemmällä energialla.Tämä ohjelma on tarkoitettu vaatteilleja
21Pesukoneen käyttöWoolmark on hyväksynyt tämän pesukoneen villapesuohjelmankonepestävien Woolmarktuotteiden pesuun sillä edellytyksellä, että pesussa
22Pesukoneen käyttö Lisätoiminnot* : Tämä vaihtoehto kuuluu ohjelmaan automaattisesti, eikä sitä voi poistaa.** : Tämä toiminto on automaattisesti mu
23Pesukoneen käyttöKuivausLisähuuhtelu+Pyykki jää veteen LisähuuhteluNormaali+Pyykki jää veteen Lisähuuhtelu++Lisähuuhtelu Normaali**
24 KäyttötiedotMax RPM160016001000160016001000–1000 800 8001600160016001600OhjelmaPuuvillaPuuvilla-EkoTekokuidutSekalainen pyykkiAllergiaohjelmaHilja
250:59JäljelläOleva AikaPesu20%160040°C #NormaaliPesukoneen käyttöKäynnistys/pysäytys-painikeÄänimerkkipäällä/pois päältäVirtapainike Valinnat Ohjaus
261. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Paina Ajastus-painiketta ja asetahaluamasi pesun päättymisaika.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painikett
27Pesukoneen käyttö1. Paina virtapainiketta.2. Valitse linkousnopeus.3. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.• Pesuajan lyhennys (Time Save): Tämävali
28HUOMAUTUS• Kun lapsilukko on päällä, LCD-näyttövaihtelee " "-merkki ja jäljelläoleva ohjelma-aika. Virran katkaiseminen ei nollaalaps
29Pesukoneen käyttöKoneen puhdistusohjelma on pesukoneen sisäosien puhdistamiseen tarkoitettuerikoisohjelma, jossa käytetään runsaasti vettä ja suureh
3추가선택 예약Direct Drive-suoravetomoottoriKehittynyt invertterimoottori pyörittää rumpua ilman hihnaa taiväkipyörää.TasapainokontrolliJärjestelmä tunnista
30• Tämän pesukoneen ja kuivaimenautomaattinen toiminta pesuun jakuivaukseen voidaan valita helposti.• Tasaisimman kuivaustuloksen saamiseksivarmista,
31- Älä kuivaa villavaatteita rumpukuivaimessa.Asettele ne varovasti alkuperäiseenmuotoonsa ja tasokuivaa.Villakankaat- Jotkut kudotut ja neulemateria
32Pesuaineen annostelu• Vain pääpesu ➔• Esipesu + pääpesu ➔• Älä ylitä enimmäismäärän merkkiä.Ylitäyttö saattaa johtaa siihen, ettähuuhteluainetta pää
33Pesuaineen annostelu• Pesuainetta tulee käyttää maksimissaan pakkauksen kyljessä olevien valmistajanantamien ohjeiden mukaan.• Jos pesuainetta annos
34Huolto Täyttösuodatin• Mikäli vesi ei pääse pesuainelokerikkoon, näytöllä vilkkuu vikailmoitus " ".• Mikäli vesi on kovaa tai sii
35Huolto•Anna veden jäähtyä ennen nukkasihdin puhdistamista, hätätyhjennystä tai luukunavaamista hätätilanteessa.• Nukkasihti kerää pyykin seassa olev
36Huolto Pesuainelokero• Pesuainetta ja huuhteluainetta saattaa ajan mittaan jäädä pesuainelokeroon.• Puhdista lokero silloin tällöin juoksevalla ved
37Huolto• Pesukoneesta huolehtiminen pidentää sen käyttöikää.• Koneen ulkopinta voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä ja miedolla, naarmuttamattomallat
38Vianetsintäopas• Tässä pesukoneessa on automaattiset turvatoiminnot, jotka havaitsevat ja määrittävät viatvarhaisessa vaiheessa sekä suorittavat kor
39VianetsintäopasOire Mahdollinen syy RatkaisuKone ei käynnisty.Kone ei linkoa.• Verkkojohto ei olepistorasiassa tai liitäntä onhuono.• Sulake on pala
4Tärkeitä turvallisuusohjeitaOman turvallisuutesi kannalta näitä käyttöohjeita on noudatettava tulipalo- ja räjähdysriskinminimoimiseksi sekä aineelli
40Kutsu paikalle huoltohenkilö.( 0800-0-54-54 )Käännä hana auki. Jos " " eipoistu, irrota virtapistoke ja soitahuoltoon.Vianetsin
41Vianetsintäopas SMARTDIAGNOSIS™-Toiminnon käyttö• Käytä tätä toimintoa VAIN kun sinua on ohjeistettu käyttämään sitä LG:n asiakaspalvelun toimesta.
42TakuuehdotTakuu ei kata:• Huoltokäyntejä asiakkaan luo opastamaan laitteen käytössä.• Vääränsuuruiseen jännitteeseen kytkemisestä aiheutunutta vikaa
F1695RDH(1~9)www.lg.comBRUGERMANUALVaskemaskineFør du påbegynder installation, skal du læse disse instruktioner omhyggeligt. Det vil forenkle installa
Indholdsfortegnelse2Indholdsfortegnelse...2Produktegenskaber...3Vigtige sikkerhedsinstruktionerVigtige sikkerhedsinstrukt
추가선택 예약Direct DriveDen avancerede jævnstrømsmotor anvender ikke børster og roterertromlen direkte, uden rem og skive.Støjreducerende styresystemEfter
4Vigtige sikkerhedsinstruktionerFor din egen sikkerhed, skal oplysningerne i denne brugsanvisning følges for at minimererisikoen for brand eller ekspl
5Vigtige sikkerhedsinstruktionerFor at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade ved brug af vaskemaskinen,skal du følge de grundl
6Vigtige sikkerhedsinstruktioner Grundlæggende sikkerhedsforanstaltningerFor at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade ved bru
5Tärkeitä turvallisuusohjeitaTulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi pesukonetta käytettäessä, seuraaperusvarotoimia, muun muassa:
7Vigtige sikkerhedsinstruktionerFor at minimere risikoen for brand i den indre fade, bør følgende bemærkes:• Elementer, der er blevet spottet ellergen
8 Navn : Vaskemaskine med luge foran. Strømforsyning : 220 - 240 V~, 50 Hz Størrelse : 600 mm (B) 640 mm (D) 850 mm (H) Vægt : 73 kg Max. watti
9Installation Fjernelse af emballagen1. Fjern papkasse og skumplastfyld.2. Løft vaskemaskinen og fjernemballagen i bunden.3. Fjern tapen, der holder
10Installation• Jævnt underlag:Hældningen under vaskemaskinen må ikke værestørre end 1 grad.• Strømforsyningskilde:Der skal findes en strømforsyningsk
11Installation• Der må ikke benyttes forlængerledning eller dobbelt adapter.• Hvis den vedlagte ledning er beskadiget, skal den erstattes af producent
12InstallationFORSIGTIGFORSIGTIG – elledningFor de fleste elektriske apparater anbefales det, at de tilsluttes en separat el-gruppe,dvs. ét elektrisk
13Installation• Vandtilførselen skal have et tryk på mellem 100 kPa og 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)• Når indløbsslangen skal sættes fast til vaskem
14InstallationAnvend horisontal vandhaneHorisontalvandhaneForlængetvandhaneRektangulærvandhaneStep3: Tilslut vandslangen til vaskemaskinen• Sørg for,
15Installation Installation af afløbsslange• Afløbsslangen må ikke være placerethøjere end 1 meter over gulvet. Vedforkert installation tømmesvaskema
16•DiagonalkontrolNår man presser de diagonale hjørner påvaskemaskinens overflade nedad, måmaskinen slet ikke kunne bevæge sig.Kontrollér for en sikke
6Tärkeitä turvallisuusohjeita PerusvarotoimiaTulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi pesukonetta käytettäessä, seuraaperusvarotoi
17InstallationBetongulveTrægulve• Overfladen, maskinen installeres på, skal være ren, tør og plan.• Installer maskinen på et fladt, hårdt gulv.Flisegu
18Sådan bruges vaskemaskinen Sådan betjener du vaskemaskinen2. Åbn døren og fyld vasketøjet i.1. Sorter vasketøjet.(Se side 19)3. Tryk på Strøm-knapp
19Sådan bruges vaskemaskinen Forberedelser inden vask3. Forberedelser inden man fylder tøjet i maskinenVask både store og små beklædningsstykker i sa
20Sådan bruges vaskemaskinenBomuld- ØkoSyntetiskBlandettekstilerSikrer optimale vaskeresultater oglavere energiforbrugProgrammet er velegnet tilstryge
21Maskinens uldprogram er godkendt af Woolmark til vask afmaskinvaskbare Woolmark-produkter under forudsætning af, at tøjetvaskes i henhold til vaskea
22Sådan bruges vaskemaskinen Ekstra Tilvalg* : Denne indstilling er automatisk inkluderet i cyklus og kan ikke slettes.** : Denne funktion er automa
23Sådan bruges vaskemaskinenTørSkylning++SkyllestopSkylningNormal +SkyllestopSkylning++Skylning+Normal**
24 DriftsdataMax RPM160016001000160016001000–1000 800 8001600160016001600ProgrammerBomuldBomuld - ØkoSyntetiskBlandet tekstilerAllergy CareStille vas
250:59ResttidVask20%160040°C #NormalSådan bruges vaskemaskinenStart/PauseStrøm ValgmulighedBip on/off KontrolpanelEkstraprogrammer LED displayProgram
26261. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Tidsforskydningsknappen ogindstil den ønskede tid.4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.Du ka
7Tärkeitä turvallisuusohjeitaTulipalovaaran minimoimiseksi sisäsäiliössä, huomioi seuraavat asiat:• Vaatekappaleet, joihin on roiskunuttai liuennut ka
27Sådan bruges vaskemaskinen• Skylning++ Skyllestop : Ekstra skylningog pause når programmet er slut. Tryk påStart-knappen for at tømme maskinen• Norm
281. Under et påbegyndt vaskeprogram, holdknapperne Vask og Temp. inde i 3 sek.for at tænde/slukke for lyden. Når Bip On/Off-funktionen er indstillet,
29Sådan bruges vaskemaskinenRengøring af tromlener et specielt program til rengøring af vaskemaskinen indvendigt. I detteprogram anvendes der en størr
30• Brug din Automatisk Cyklus for at tørre defleste belastninger. Elektroniske sensorermåler temperaturen af udstødningsgassenfor at forøge eller for
31- Du må ikke tørretumble uldne artikler. Trækdem til deres oprindelige form og tør dem iflade.Uld Artikler- Nogle vævede og strik materialer kankrym
32Tilsætning af vaskemiddel• Kun hovedvask➔• Forvask + Hovedvask➔• Fyld kun op til den øverste streg, ikke højere.Luk sæbeskuffen langsomt. For megets
33Tilsætning af vaskemiddel• Vaskepulver skal bruges i overensstemmelse med instruktionerne på pakningen.• Hvis der bruges for meget vaskemiddel, vil
34Vedligeholdelse Indløbsslangens filter• Fejlmeldingen " " blinker på displayet, hvis der ikke strømmer vand gennem sæbeskuffen.•
35Vedligeholdelse•Inden vaskemaskinens gøres ren indvendigt, er det vigtigt, at man trækker stikket ud for atundgå elektrisk stød og tilskadekomst.•Af
36Vedligeholdelse Sæbeskuffe• Vaskepulver og skyllemiddel vil efter et stykke tid afsætte rester i skuffen.• Fra tid til anden bør skuffen derfor sky
8 Tyyppi : Edestä täytettävä pesukone Virtalähde : 220 – 240 V~, 50 Hz Mitat : 600 mm (L) 640 mm (S) 850 mm (K) Paino : 73 kg Liitäntäteho max :
37Vedligeholdelse• Den rette behandling af vaskemaskinen kan forlænge dens levetid.• Maskinens ydre kan rengøres med varmt vand iblandet et neutralt r
38Fejlfinding• Vaskemaskinen er udstyret med en automatisk sikkerhedskontrol, der på et tidligt tidspunktfinder og diagnosticerer fejl, hvorefter mask
39FejlfindingMaskinen vil ikkestarteMaskinens tromle vilIkke rotereLugen vil ikke åbneVasketiden trækkerudOverdosering afskyllemiddelSkyllemiddeltilsæ
40Fejlfinding FejlmeddelelseSymptomer Mulig årsag Løsning• Områdets vandforsyning er ikketilstrækkelig.• Vandhanen er ikke helt åben.• Indløbsslang
41Fejlfinding Sådan bruger du SMARTDIAGNOSIS™• Brug kun denne funktion når du bliver bedt om det af callcenteret.Transmissionen minder om lyden fra e
42Vilkår for garantiHvad er ikke omfattet:• Service ture til dit hjem for at lære dig, hvordan du bruger produktet.• Hvis produktet er tilsluttet en s
9Asennus Pakkauksen poistaminen1. Poista pahvilaatikko ja vaahtomuovit.2. Nosta pyykinpesukonetta ja poistapakkauksen pohjalevy.3. Irrota teippi, jok
Commenti su questo manuale