LG MH6336GIB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no LG MH6336GIB. LG MH6336GIB Εγχειρίδιο Χρήσης Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 113
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO MICROONDAS
Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de poner
www.lg.com
(por favor, compruebe las especificaciones de cada modelo)
MH633
****
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MFL69662613_00
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Sommario

Pagina 1 - HORNO MICROONDAS

MANUAL DE INSTRUCCIONESHORNO MICROONDASPor favor lea detenidamente este manual de instrucciones antes de ponerwww.lg.com(por favor, compruebe las espe

Pagina 2 - Un aparato muy seguro

MAS / MENOS Ejemplo: Configurar 2 minutos de cocción de potencia alta.INICIO RÁPIDOEjemplo: Para programar 11:11AJUSTE DE RELOJAHORRO DE ENERGÍA10ANT

Pagina 3

16 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ1.5 κιλό1.5 κιλόΥλικά0.1 - 0.3 κιλόΥλικά για το ρύζιΥλικά για τα ζυμαρικά2-62-5ΔωματίουΔωματίουΔωματίουΥλικά 2-4ΡύζιΒούτυρο, λιωμέν

Pagina 4

17ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΥλικά 2-81.0 κιλά 1.2 κιλά Δωματίου Πιάτο ασφαλές για μικροκύματαΠιάτο ασφαλές για μικροκύματαΔωματίουΥλικά2-7ΜενούΟδηγίεςΚωδικόςΌριο β

Pagina 5

6. 4.5. 1. 18ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 2. Πιέστε μέχρι η οθόνη να δείξει “3”.3. Πιέστε το πλήκτρο + μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη “3-4”. Πιέστε το

Pagina 6

196. 4.ΑΠΟΨΥΞΗ & ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤο μενού του φούρνου σας έχει προγραμματιστεί για αυτόματο ψήσιμο φαγητού. Πείτε στο φούρνο σας τι θέλετε και πόσα αντικ

Pagina 7 - ANTES DE USAR

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΚατεψυγμέναΚατεψυγμέναΚατεψυγμέναΚατεψυγμέναΚατεψυγμέναΣχάρα4-44-54-6-4-74-8ΜενούΟδηγίεςΚωδικόςΌριο βάρουςΑρχική θερμοκρασίαΜαγειρικά σκε

Pagina 8

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΧλιαρό1Μπολ ειδικό για φούρνο μικροκυμάτων ΓΙΑΟΥΡΤΙΣημείωση:Τα παρακάτω είδη γάλακτος και γιαουρτιού μπορούν να χρησιμοποιηθούν:500 ml π

Pagina 9 - PANEL DE CONTROL

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ4. 3.INVERTER ΑΠΟΨΥΞΗ(ΚΡΕΑΣ / ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ / ΨΑΡΙΑ / ΨΩΜΙ)Υπάρχουν 4 επίπεδα απόψυξης στο φούρνο. Το χαρακτηριστικό INVERTER ΑΠΟΨΥΞΗ σας προ

Pagina 10 - AHORRO DE ENERGÍA

23ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗΑΣΦΑΛΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑΠΡΟΣΟΧΗ• Ορισμένα είδη με υψηλό ποσοστό σιδήρου ή μόλυβδου δεν είναι κατάλληλα για μαγειρικά

Pagina 11 - COMO USAR

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΡΟΦΩΝ& ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜATA24Παρακολουθώντας τα πράγματαΠάντα να παρακολουθείτε την τροφή σας όση ώρα μαγειρεύεται. Ο φούρνος

Pagina 12 - COMBI. COCCIÓN GRILL

25Ρόδισμα Τα κρέατα και πουλερικά που μαγειρεύονται δεκαπέντε λεπτά ή περισσότερο θα ροδίσουν ελαφρώς στο δικό τους λίπος. Τροφή που μαγειρεύεται σε σ

Pagina 13 - BLOQUEO NIÑOS

COMO USAR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR (COCCIÓN MANUAL)COMO USARNOTANiveles de PotenciaAlto1000 W800 W600 W400 W200 WUsoEjemplo: Cocinar platos en Potenci

Pagina 14

26ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ΣΑΣ1 Να διατηρείτε το εσωτερικό του φούρνου καθαρό.Πιτσιλιές ή υγρά που κολλούν οιχώματα του φούρνου και μεταξύ της τσι

Pagina 15 - INSTRUCCIONES PARA MENÚS

27ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣΤι συμβαίνει όταν το φωτάκι του φούρνου δεν ανάβει;Μπορεί να υπάρξουν αρκετοί λόγοι που δεν θα αν

Pagina 16

28ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣΑπόρριψη της παλιάς σας συσκευής****• Στα 1000 W και 800 W, η ισχύς εξόδου σταδιακά θα μειώνεται για την αποφυγή υπερθέρμανσης.

Pagina 18 - ABLANDAR Y DERRETIR

COMO USARCOCCIÓN GRILLEjemplo: Programe su horno con potencia micro del 300 W y combi para un tiempo de cocción de 25 minutos.Ejemplo: Utilice el Gril

Pagina 19 - DESCONGELAR Y COCINAR

BLOQUEO NIÑOSEjemplo: Para cancelar el BLOQUEO NIÑOSCOMO USAREjemplo: Para configurar el BLOQUEO NIÑOSEjemplo: Para cocinar 0,3 kg de verduras asadasA

Pagina 20

MENÚS14COMO USARNOTAEjemplo: Para cocinar 0,3 kg de arroz / pastaSi es posible, utilizar una parrilla de asado para cocinar los asados.Limite PesoCódi

Pagina 21 - MANTENER CALIENTE

COMO USAR15INSTRUCCIONES PARA MENÚSLimite PesosenoiccurtsnIúneMogidóCUtensilioTemperaturaInicial2-1Ambiente1,2 kgIngredientes1 cebolla, cortada 1 zana

Pagina 22 - INVERTER

16COMO USARArrozMantequilla, derretidaCebolla ralladaCaldo de pollo O aguaSal100 g30 g50 g250 ml200 g40 g75 g500 mlAl gusto300 g50 g100 g750 mlPastaAg

Pagina 23 - PRECAUCIÓN

17COMO USARLimite PesosenoiccurtsnIúneMogidóCUtensilioTemperaturaInicial2-7AmbienteTomates Rellenos1,0 kg Recipiente adecuado para microondasIngredien

Pagina 24 - EL MICROONDAS

ABLANDAR Y DERRETIRINSTRUCCIONES PARA MENÚ DE ABLANDAR Y DERRETIREl horno utiliza baja potencia para ablandar / derretir alimentos, Ver el siguiente c

Pagina 25

INSTRUCCIONES PARA MENÚ DE DESCONGELAR Y COCINARDESCONGELAR Y COCINAREjemplo: Para cocinar 0,3 kg de bocaditos de polloCOMO USAR19El menú del horno ha

Pagina 26 - CÓMO LIMPIAR EL HORNO

ÍNDICECómo Funciona el Horno de MicroondasÍNDICEUn aparato muy seguro3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE7 ANTES DE USAR7 Desembalaje e Instalac

Pagina 27 - PREGUNTAS Y RESPUESTAS

COMO USARLimite PesosenoiccurtsnIúneMogidóCUtensilioTemperaturaInicial4-4CongeladoLasaña Congelada .1gk 3,0 Retirar la lasaña de todas la cajas de emp

Pagina 28 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INSTRUCCIONES PARA MENÚ DE YOGURTNo usarLecheUsarLecheLeche enterapasteurizadaYogurtNaturalSin saborYogurtYogurtCOMO USAR o con un 1% o 2 % de gr

Pagina 29 - FORNO A MICROONDE

COMO USAR2 2DESCONGELACIÓN INVERTERINSTRUCCIONES PARA MENÚ DE DESCONGELACIÓN INVERTERCategoríaCARNE (dEF1)0,1 - 4,0 kgAVES (dEF2)0,1 - 4,0 kgPESCADO

Pagina 30 - CONTENUTO

UTENSILIOS SEGUROS PARA EL MICROONDAS2 3UTENSILIOS SEGUROS PARA EL MICROONDASPRECAUCIÓN• Algunos artículos que contienen mucho hierro o plomo no pued

Pagina 31 - ITALIANO

24CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDASEsté siempre alertaVigile los alimentos durante la cocción. El microondas está equipado

Pagina 32 - ATTENZIONE

25CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDASbarbacoa, a fin de lograr un color apetecible. Como solo se añaden pequeñas cantidades d

Pagina 33

CÓMO LIMPIAR EL HORNO / USO DE LA FUNCIÓN SMART DIAGNOSIS™26CÓMO LIMPIAR EL HORNO 1 Mantener limpio el interior del hornoLos restos de comida y líquid

Pagina 34

PREGUNTAS Y RESPUESTAS27PREGUNTAS Y RESPUESTASPREGUNTAS COMUNES Respuesta¿Qué ocurre si la luz del horno no se enciende?Puede ser por varias razones p

Pagina 35 - PRIMA DELL’USO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS28Símbolo para marcar AEE• A 1000 W y 800 W, se disminuye poco a poco la potencia eléctrica para evitar un sobrecalentamiento

Pagina 36

MH633****MANUALE UTENTEFORNO A MICROONDESi prega di leggere questo manuale utente prima dell’uso.(facoltativo, controllare le specifiche del modello)I

Pagina 37 - ICONE DISPLAY

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE Y CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA CONSULTARLO EN EL FUTUROADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAPRECA

Pagina 38 - AVVIO VELOCE

779101010101111111212131313141518181919202121222223 9Apertura Della Confezione E InstallazionePRIMA DELL’USOCome funziona il forno a microondeCONTENUT

Pagina 39 - MODALITA’ DI IMPIEGO

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTUROAVVISIAVVISIAVVISIATTENZIONELeggere e seguire tutte le istr

Pagina 40 - COTTURA MICROONDE + GRILL

ATTENZIONE8910111213141516123456• • • • • • È pericoloso per chiunque non sia una persona competente effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o

Pagina 41 - ISTRUZIONI PER ARROSTIRE

7891011121314151617181920• • • • • • • • • • • • • • • • • • Non cuocere i cibi avvolti in tovaglioli di carta, a meno che il libro di cucina non cont

Pagina 42 - MENU PREPARAZIONI

2223242526272829303132333435• • • • • giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini a meno ch

Pagina 43 - ISTRUZIONI MENU PREPARAZIONI

7PRIMA DELL’USO APERTURA DELLA CONFEZIONE E INSTALLAZIONEPRIMA DELL’USONOTASeguendo le fasi essenziali in queste due pagine potrete controllare rapida

Pagina 44

PRIMA DELL’USO8NOTA6. Premere il tasto STOP / CANCELLA e premere il pulsante START / COMINCIARE una volta per impostare 30 secondi di tempo di cottura

Pagina 45

PRIMA DELL’USO9MODALITA’ COTTURASCONGELAMENTO INVERTERPIÙ / MENOSTOP / CANCELLASTART / COMINCIAREParteCOTTURA INVERTERPANNELLO DI CONTROLLOICONE DISPL

Pagina 46 - AMMORBIDIRE & FONDERE

PRIMA DELL’USOEsempio: Per impostare 11:11PIÙ/MENOREGOLAZIONE DELL’OROLOGIOQuando il forno viene collegato per la prima volta o quando l’alimentazione

Pagina 47 - SCONGELAMENTO & COTTURA

MODALITA' DI IMPIEGOAlto1000 W800 W600 W400 W200 WMODALITA’ DI IMPIEGOCOTTURA A TEMPO(COTTURA MANUALE)Questa funzione permette di cucinare il cib

Pagina 48 - display mostra ‘1’

PRECAUCIÓN8910111213141516123456Es un peligro para todos excepto para las personas cualificadas llevar a cabo reparaciones o manipulacione

Pagina 49 - TENERE CALDO

COTTURA CON GRILLQuesta funzione vi permetterà di rosolare e rendere rapidamente croccante il cibo. Non c’è bisogno di preriscaldareUsare sempre i gua

Pagina 50 - mostra ‘dEF1’

MODALITA' DI IMPIEGO5. Premere + finché il display mostra ‘0.3 kg’.3. Premere + finché il display mostra ‘1-6’.2. Premere COTTURA INVERTER finch

Pagina 51

MODALITA' DI IMPIEGO14Esempio: Per cucinare 0,3 kg di riso / pasta 5. Premere + finché il display mostra ‘0.3 kg’.3. Premere + finché il display

Pagina 52

15MODALITA’ DI IMPIEGOITALIANOISTRUZIONI MENU PREPARAZIONILimite dipesoCodice Menu IstruzioniUtensileTemperaturainiziale2-1Cosce di pollo alle prugne1

Pagina 53

16Limite dipesoCodice Menu IstruzioniUtensileTemperaturainiziale2-4Patate gratinate1,5 kg Ambiente Teglia da forno 20 x 20 cm1. Sbucciare e lavare le

Pagina 54 - PER PULIRE IL FORNO

17Limite dipesoCodice Menu IstruzioniUtensileTemperaturainiziale2-7Pomodori ripieni1,0 kg Ambiente Piatto per microonde1. Tagliare la parte superiore

Pagina 55 - DOMANDE E RISPOSTE

18Esempio: Sciogliere 0,2 kg di cioccolatoAMMORBIDIRE & FONDEREISTRUZIONI PER AMMORBIDIRE & FONDEREIl forno utilizza la bassa potenza per ammo

Pagina 56 - SPECIFICHE TECNICHE

195. Premere + finché il display mostra ‘0.3 kg’.3. Premere + finché il display mostra ‘4-3’.2. Premere COTTURA INVERTER finchè il display mostra ‘4’

Pagina 57 - FORNO MICRO-ONDAS

Limite dipesoCodice Menu IstruzioniUtensileTemperaturainiziale4-4Congelato lasagna0,3 kg Congelato 1. Rimuovere la lasagna dalle confezioni del conten

Pagina 58 - CONTEÚDO

MODALITA’ DI IMPIEGOISTRUZIONI PREPARAZIONE YOGURTNon usareLatteUsareLatteLatte intero pastorizzatoYogurtNaturaleInteroYogurtYogurt•Limite dipesoCodic

Pagina 59 - PORTUGUÊS

7891011121314151617181920UNo cocine la comida envuelta en papel a me

Pagina 60

MODALITA’ DI IMPIEGOSCONGELAMENTO INVERTERISTRUZIONI PER SCONGELAMENTO INVERTERCategoriaCARNE (dEF1) 0,1 - 4,0 kgPOLLAME (dEF2) 0,1 - 4,0 kgPESCE (dEF

Pagina 61

UTENSILI PER FORNO A MICROONDEATTENZIONE• Alcuni oggetti ad alto contenuto di piombo o di ferro non sono adatti come utensili da cucina.• Gli utensili

Pagina 62

CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDECARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDETenendo d’occhio le coseControllare sempre il cibo dur

Pagina 63 - ANTES DE UTILIZAR

25CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDECopertura con carta da fornoE’ una copertura più flessibile di un coperchio o di una pellicola trasp

Pagina 64 - OBSERVAÇÃO

26PER PULIRE IL FORNO1 Mantenere l’interno del forno pulitoGli schizzi di cibo o liquidi versati si attaccano alle pareti del forno e alle guarnizioni

Pagina 65 - VISUALIZAR IMAGEM

27DOMANDE E RISPOSTEFAQ RispostaCosa c’è che non va quando la luce del forno non si accende?Ci possono essere diverse ragioni per cui la luce del forn

Pagina 66 - ECONOMIA DE ENERGIA

28SPECIFICHE TECNICHE• A 1000 W e 800 W, la potenza di uscita sarà gradualmente ridotta per evitare il surriscaldamento.Frequenza forno a microonde :

Pagina 67 - COMO UTILIZAR

MANUAL DO UTILIZADORFORNO MICRO-ONDASPor favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o forno.www.lg.com(Opcional, verifique as especi

Pagina 68 - COMBINADO

CONTEÚDOComo funciona a função de micro-ondas Um aparelho muito seguro3INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES7ANTES DE UTILIZAR7 9 10 10101011 COMO UTIL

Pagina 69 - INSTRUÇÕES DO MENU ASSAR

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURAATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOCUIDADOLei

Pagina 70 - MENU POPULAR

2021222324253626272829303132333435Este aparato solo lo pueden usar los niños de 8 años o más de edad y las personas con discapacidades físic

Pagina 71 - INSTRUÇÕES DO MENU POPULAR

ATENÇÃO9101112131415161234567Quando o aparelho for utilizado em modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob supervisão de

Pagina 72 - Ingredientes para massas

891011121314151617181920instruções para o alimento que você estiver a cozinhar. E não utilize jornal em vez de toa

Pagina 73

21222324252627282930313233343536Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e mais, pessoas com capacidades física

Pagina 74 - AMOLECER E DERRETER

DESEMBALAR E INSTALAÇÃOANTES DE UTILIZAROBSERVAÇÃOOBSERVAÇÃO ESTE FORNO NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA ESTE FORNO NÃO DEVE SER UTILIZADO NA ACTIVIDADE C

Pagina 75 - DESCONGELAR E COZINHAR

67SEU FORNO JÁ ESTÁ INSTALADO OBSERVAÇÃOPrima o botão PARAR/LIMPARSEGUNDOS e prima o botão INICIAR/INSERIR uma vez para definir 30 segundos de tempo d

Pagina 76 - MANTER QUENTE

MODO DE COZINHARConsulte a página 11 “Cozinhar com temporizador”Consulte a página 12 “Cozinhar com grill”Consulte a página 12 “Cozinhar com grill comb

Pagina 77 - MANTER QUENTE

MAIS / MENOS Exemplo: Defina 2 minutos de cozimento em potência altaINÍCIO RÁPIDO1. Prima PARAR / LIMPAR.4.2.Exemplo: Para definir 11:11Exemplo: Par

Pagina 78 - DESCONGELAR COM INVERTER

NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDASGRÁFICO DE NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDASCOMO UTILIZARCOZINHAR COM TEMPORIZADOR(COZEDURA MANUAL)COMO UTILIZAROBSERV

Pagina 79

COMO UTILIZARCOZINHAR COM GRILLCOZINHAR COM GRILL COMBINADO1. Prima PARAR / LIMPAR.Exemplo: Utilizar o grill para cozinhar alimentos durante 5 minutos

Pagina 80

ASSARO menu do seu forno foi pré-programado para assar a limentos automaticamente. Indique ao forno o que você deseja e quantos itens existem. Depois

Pagina 81

Colocar el horno en el nivel de altura deseado a mas de 85cm de altura para asegurarse que se tiene al menos 20cm de espacio en la parte superior y 20

Pagina 82 - PARA LIMPAR SEU FORNO

5. 6. 3. 4.Exemplo: Para cozinhar 0,3 kg de arroz/massas 1. Prima PARAR / LIMPAR.2. MENU POPULAR O menu do seu forno foi pré-programado para assar ali

Pagina 83 - PERGUNTAS E RESPOSTAS

Coxas de frango com ameixasJuliana no pãoLombo de porco com bacon e beringelaAmbienteAmbiente 2-20,8 kg1,2 kg※ Recheio2-1 Ambiente2-31,2 kgCOMO UTIL

Pagina 84 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Ratatouille1,5 kg1,5 kgTigela paramicro-ondasAmbiente Arroz/massas0,1 - 0,3 kgTigela paramicro-ondasAmbienteIngredientes para o arrozIngredientes para

Pagina 85 - ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ

17COMO UTILIZAR1,2 kg AmbienteIngredientes 2-8Tomates recheadosCurgeterecheadaetneibmA gk 0,1Ingredientes 2-7Limite de pesoTemperatura inicialCódigoMe

Pagina 86 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

AMOLECER E DERRETERINSTRUÇÕES DO MENU AMOLECER E DERRETERO forno utiliza baixa potência para amolecer/derreter alimentos, consulte a tabela seguinte.6

Pagina 87

4-14-24-3INSTRUÇÕES DO MENU DESCONGELAR E COZINHARgk3,0-1,00,2 - 0,4 kg0,2 - 0,3 kgCongeladoCongeladoCongeladoDESCONGELAR E COZINHARO menu do seu forn

Pagina 88

COMO UTILIZAR0,3 kg Congelado0,5 kg CongeladoPrato para micro-ondas0,2 - 0,4 kg CongeladoCongeladoGrelha de suporte com prato apara pingos 0,2 - 0,4

Pagina 89

INSTRUÇÕES DO MENU IOGURTEMorno1Tigela para micro-ondasIogurteObservação:Podem ser utilizados os seguintes tipos de leite e iogurte:0,6 kgIngredientes

Pagina 90

COMO UTILIZAR2 2DESCONGELAR COM INVERTER(CARNE / AVES / PEIXE / PÃO)Exemplo: Para descongelar 1,2 kg de carneINSTRUÇÕES DO MENU DESCONGELAR COM INVER

Pagina 91 - ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS2 3UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS ATENÇÃONunca utilize utensílios de metal ao usar a função micro-ondasPratos d

Pagina 92 - ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ

ANTES DE USARNOTA6. Pulse el botón de DETENER / CANCELAR, y pulse el botón de INICIO/INTRO una vez para establecer 30 segundos de tiempo de cocción.7.

Pagina 93

24CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDASCARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDASManter a vigilânciaFatores que afectam os tempos de co

Pagina 94 - ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

25CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDASTostagemCarnes e aves que são cozinhadas por quinze minutos ou mais vão dourar levemente na sua própr

Pagina 95 - ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

26PARA LIMPAR SEU FORNO1 Mantenha a parte interna do forno limpa Não utilize detergentes ásperos ou abrasivos. A bandeja de metal pode ser lavada à m

Pagina 96 - ΠΑΝΩ ΣΧΑΡΑ

27PERGUNTAS E RESPOSTASFAQ RespostaO que se passa quando a luz do micro ondas não acende?Pode haver várias razões pela qual a luz do forno não acende.

Pagina 97 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΜΕΝΟΥ ΓΙΑ ΨΗΣΙΜΟ

28ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMH633****476 mm (L) X 272 mm(A) X 387 mm(P)ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASEliminação do seu aparelho usado

Pagina 98 - ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΜΕΝΟΥ

MH633****ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΠαρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο κατόχου πριν τεθεί σε λειτουργία.(προαιρετικά, παρα

Pagina 99 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΙΑ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΜΕΝΟΥ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠώς λειτουργεί ο φούρνος μικροκυμάτωνΜια πολύ ασφαλής συσκευήΤα μικροκύματα είναι μια μορφή ενέργειας όμοια με τα κύματα ραδιοφώνου και τηλ

Pagina 100 - 16 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗΔιαβά

Pagina 101 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ8910111213141516123456• • • • • ****• • Υπάρχει περίπτωση να τραυματιστούν. Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε εκτός από κάποιο ικανό άτομο να π

Pagina 102 - ΜΑΛΑΚΩΜΑ & ΛΙΩΣΙΜΟ

7891011121314151617181920• • • • • • • • • • • • • • • • • • • Η ακατάλληλη χρ’ηση θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στον φούρνο σας. Μην μαγειρεύετε φα

Pagina 103 - ΑΠΟΨΥΞΗ & ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ

YOGURT / MANTENER CALIENTEMODO COCCIÓNDESCONGELACIÓN INVERTERMAS / MENOSDETENER / CANCELARINICIO / INTROParteCOCCIÓN INVERTERPANEL DE CONTROLANTES DE

Pagina 104 - 2. Πιέστε ΖΥΜΩΣΗ /

21222324253626272829303132333435• • • • • Αυτή η συσκεύη μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένη φυσική, αντιληπτική

Pagina 105 - ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΓΥΑΛΙΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣΠΑΝΩ ΣΧΑΡΑΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΑΞΟΝΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΊΚΑ πλάκα*Μην αφαιρείτε την πλάκα MICA• Μην αφαιρείτε το φύλλο μαρμαρυγίας (

Pagina 106 - INVERTER ΑΠΟΨΥΞΗ

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 67Ο ΦΟΥΡΝΟΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΕΤΟΙΜΟΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗΠιέστε το πλήκτρο ΔΙΑΚΟΠΗ/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ και έπειτα πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ.Η ΟΘΟΝΗ

Pagina 107

Δείτε τη σελίδα 11 “Μαγείρεμα με ρύθμιση χρόνου”Δείτε τη σελίδα 12 “Μαγείρεμα στο γκριλ”Δείτε τη σελίδα 12 “Μαγείρεμα με κριλ και μικροκύματα”Το Inver

Pagina 108 - ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ

4.3. Πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ5. Πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ1. 2. 4. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΛΟΓΙΟΥΌταν συνδέετε το φούρνο

Pagina 109

1. 2. 4. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ(ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ)Η παρούσα λειτουργία σας επιτρέπει να μαγειρεύετε φαγητά για ένα

Pagina 110 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ

1. 3.ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΟ ΓΚΡΙΛΑυτό το χαρακτηριστικό θα σας επιτρέψει να ροδίσετε και να ξεροψήσετε γρήγορα το φαγητό. Δεν είναι απαραίτητη η π

Pagina 111 - ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

3. 5. 6. 4.ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑΠαράδειγμα: Για να ρυθμίσετε το ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑΠαράδειγμα: Για να ακυρώσετε το ΚΛΕ

Pagina 112 - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

6. 5.4.14 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΔΗΜΟΦΙΛΗ ΜΕΝΟΥ 1-40.5 - 1.5 κιλό0.5 - 1.5 κιλόΔιατηρημένο στο ψυγείοΔιατηρημένο στο ψυγείοΔωματίου 1-5 1-60.2 - 0.3 κιλόΥλικά

Pagina 113

15ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣΔωματίουΔωματίουΔωματίου 2-20.8 κιλά1.2 κιλά1.2 κιλά2-1 2-3ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΙΑ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΜΕΝΟΥ ΜενούΟδηγίεςΚωδικόςΌριο βάρουςΑρχική θερμοκρα

Commenti su questo manuale

Nessun commento