PODRĘCZNIK OBSŁUGIKUCHENKA MIKROFALOWAPrzed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi.MS253 **** MS23****(opcjonalnie
153726481Zobacz strona 12 „Gotowanie na czas”2Zobacz strona 16 „Rozmrażanie inwerterow
See funktsioon võimaldab teil küpsetada toitu soovitud aja jooksul. Saadava
EESTISee on ainulaadne turvafunktsioon, mis takistab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui LAPSELUKK on aktiveeritud, ei saa
Ahjus on võimalik madalal võimsusel toitu (võid, kreemjuustu või jäätist) pehmendada. Vt alltoodud tabelit.
EESTIAhi kasutab toidu (või, juustu ja šokolaadi) sulata-miseks väikest võimsust. Vt järgmist tabelit.
Ahjul on neli eelseadistatud sulatusrežiimi. Inverter-sulatuse funktsioon on parim külmuta-tud toidu sulatusmeetod.
EESTIMikrolained ei tungi metallis
-Jälgige alati toitu küpsetami
EESTI-Liha ja linnuliha, mida küpsetatakse
1. Toidu või vedeliku pritsmed kleepuvad ahju seinte külge ning tihendi ja ukse pindade
EESTI Mis on valesti, kui ahju valgustus ei põle? Kui ahju valgustus ei põle, võib sellel olla mitmeid
POLSKIPOLSKIGdy kuchenka zostanie włączona po raz pierwszy lub po przywróceniu zasilania, cyfry na wyświetla-czu powró
Sisendvõimsus 230 V~ 50 HzMikrolaine väljundvõimsus. Max 1000 W* (IEC60705 standard)Mikrolaine sagedus
NAUDOTOJO VADOVASMIKROBANGŲ KROSNELĖPrieš naudodami atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą.MS253 **** MS23****(pasirinktis, žr. modelio specifikac
Mikrobangos – tai į radijo, televizijos bangas ir įprastinę dienos šviesą panaši energijos forma. Paprasta
LIETUVIŲPrieš naudodami krosnelę, per
5. S
LIETUVIŲ3.
ꞏ Kiaušinyje gali susidaryti slėgis, todėl jis gali sprogti.14. ꞏĮkaitęs skysti
LIETUVIŲM
Laikydamiesi pagrindinių šiuose dviejuose puslapiuose išdėstytų veiksmų galėsite greitai pati
LIETUVIŲ4 Krosnelės dureles atidarykite patraukdami už jų rankenos. Įdėkite besisukantį žiedą į krosnelę, ant jo uždėkite stiklinę dė
Ta funkcja pozwala gotować produkty spożywcze przez pożądany czas. Dostępnych jest
153726481Zobacz strona 12 „Funkcija „Laikinis maisto ruoši-mas“”2Zobacz str
LIETUVIŲPirmą kartą prijungus krosnelę, arba nutrūkus ma-itinimui ir vėl jį atnaujinus, ekrane matomi skaičiai a
Ši funkcija leidžia ruošti maistą pageidaujamą laiką. Galima rinktis iš 5
LIETUVIŲTai unikali saugos funkcija, neleidžianti su krosnele atlikti nepageidaujamus veiksmus. Nustačius fun
Krosnelės meniu buvo perprogramuotas, kad maistas būtų ruošiamas automatiškai. Nurodykite krosnelei, ko norite ir kiek
LIETUVIŲKrosnelėje naudojamas mažos galios režimas maisto produktams (sviestui, sūriui ir šokoladui) išlydyti. Žr. toliau pateik
Krosnelėje yra keturios atitirpinimo sekos. Funkcija „Atitirpinimo režimo inverteris“ užtikrina
LIETUVIŲ
Visada st
LIETUVIŲMėsa
POLSKIPOLSKIJest to wyjątkowa funkcja zabezpieczająca, która zapobiega niepożądanemu uruchomieniu kuchen-ki. Po ustaw
1. Maisto ir skysčių purslai prikimba prie krosnelės sienelių, taip pat prie sandarik
LIETUVIŲ Kas nutiko, jei nešviečia krosnelės lemputė? Krosnelės lemputė gali nešviesti dėl kelių
Maitinimo įvestis 230 V~ 50 HzMikrobangų krosnelės išėjimo galia Maks. 1000 W * (IEC6070
Memo
Memo
Menu kuchenki zostało wstępnie zaprogramo-wane tak, aby automatycznie gotować potrawy. Poinformuj kuchenkę, czego chcesz o
POLSKIPOLSKIKuchenka do topienia produktów (masło, ser i cze-kolada) wykorzystuje małą moc. Zobacz poniższa tabela.
Kuchenka posiada cztery sekwencje rozmrażania. Funkcja Rozmrażanie inwerterowe to najlepsza metoda rozmrażania mr
POLSKIPOLSKI
POLSKIPOLSKI
Mikrofale stanowią formę energii, podobną do fal radiowych, fal telewizyjnych i zwykłego światła dziennego. Zwykle
1. Odpryski jedzenia lub rozlane ciecze przywierają do ścianek kuche
POLSKIPOLSKI Co jest nie tak, gdy światło w kuchence się nie zapala?Przyczyn, dlaczeg
Wejście zasilania 230 V~ 50 HzMoc wyjściowa kuchenki mikrofalowej Maks. 1000 W* (według norm
PŘÍRUČKA UŽIVATELEMIKROVLNNÁ TROUBAPřed spuštěním spotřebiče si pečlivě projděte tuto příručku uživatele.MS253 **** MS23****(volitelné, zkontrolujte p
Mikrovlny jsou forma energie podobné rádiovým, televizním vlnám a běžnému dennímu světlu. Běžně se mikrovlny š
ČEŠTINA-Před použitím trouby si
M
ČEŠTINA ꞏ Převaření může způsobit, že jídlo začne hořet a následně dojde ke zničení vaší trouby.4. P
ꞏ Uvnitř vajíčka se vytvoří tlak, který způsobí, že praskne.14. ꞏToto by moh
ČEŠTINA - - - V
POLSKIPOLSKIPr
Dodržováním základních kroků na těchto dvou stránkách budete moci rychle zkontrolovat správnou funkci
ČEŠTINA4 Otevřete dvířka trouby zatáhnutím za rukojeť u dveří. Vložte otočnou podpěru do trouby a nahoru umístěte skleněný otočný talíř
153726481Zobacz strona 12 „Časované vaření”2Zobacz strona 16 „Měnič rozmrazování”3
ČEŠTINAKdyž je trouba poprvé připojena nebo když je po přerušení napájení obnoveno napájení, čísla na displeji se resetu
Tato funkce vám umožňuje vařit jídlo v požado-vaném čase. Je k dispozici 5 stupňů výkonu.
ČEŠTINATento prvek je jedinečným bezpečnostním prvkem, který zabraňuje nechtěnému spuštění trouby. Jakmile je nastavena
Trouba používá nízký výkon ke změkčení potravin (máslo, smetanový sýr a zmrzlina) Viz následující tabulka.
ČEŠTINATrouba používá nízký výkon pro funkci rozpouštění potravin (máslo, sýr a čokoláda). Viz následující tabulka.
V troubě jsou přednastaveny čtyři sekvence rozmrazování. Funkce Měnič rozmrazování vám poskytuje nejlepší metodu ro
ČEŠTINA
5. P-
Při vaření vždy hlídejte své jídlo. Vaše mikrovl
ČEŠTINAMaso a drůbež, která je pečená patnáct minut nebo d
1. Skvrny od jídla nebo rozlité kapaliny se přilepí na stěny trouby a mezi těsnění a
ČEŠTINA Co je špatně, když nesvítí světlo trouby? Může být několik důvodů, proč se světlo trouby ne
Napájení 230 V~ 50 HzVýstupní výkon mikrovln. Max. 1000 W* (IEC60705 hodnotící norma)Frekvence mikrovln 2450 MHzVnějš
NÁVOD NA POUŽÍVANIEMIKROVLNNÁ RÚRAPred použitím tohto spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie.MS253 **** MS23****(voliteľná možnos
Mikrovlny sú určitou formou energie podobnej rádiovým, televíznym vlnám a bežnému dennému svetlu. Zvyčajne sa m
SLOVENČINA-Prečítaj
5.
SLOVENČINA3.
POLSKIPOLSKI ꞏ Może to spowodować szkodliwe wystawienie na działanie nadmiernej energii mikrofalowej.3.
15. A
SLOVENČINA - -
Dodržaním základných krokov uvedených na týchto dvoch stranách budete môcť rýchlo skontrolovať, či
SLOVENČINA4 Dvierka rúry otvárajte potiahnutím za rukoväť dvierok. Umiestnite otočný prstenec dovnútra rúry a potom naň umiest-nite skl
153726481Zobacz strona 12 „Načasovaná príprava pokrmov”2Zobacz strona 16 „Invertné rozmr
SLOVENČINAKeď sa rúra pripojí k elektrickej zásuvke po prvýkrát, alebo sa napájanie obnoví po výpadku prúdu, čísla na d
Táto funkcia umožňuje prípravu pokrmu požado-vaný čas. K di
SLOVENČINAToto je jedinečná bezpečnostná funkcia, ktorá za-braňuje nežiaducim úkonom s rúrou. Po nastavení DETSKEJ PO
Ponuka rúry je vopred naprogramovaná na automatickú prípravu pokrmov. Povedzte rúre, čo chcete a koľko kúskov sa pr
SLOVENČINARúra využíva nízku energiu na roztopenie po-travín (maslo, syr a čokoláda). Pozrite nasledujúcu tabuľku.
ꞏ Może to doprowadzić do nagłego wykipienia gorącego płynu.15. J
V rúre sú predvolené štyri postupy rozmrazovania. Funkcia Invertné rozmrazovanie poskytuje najlepší spôsob r
SLOVENČINA-
-Vždy sledujte
SLOVENČINA-Mäso a
1. Rozstriekané pokrmy alebo vyliate kvapaliny sa prilepia na steny rúry a medzi povrc
SLOVENČINA V čom je chyba, keď sa svetlo rúry nerozsvieti? Môže existovať niekoľko príčin, prečo sa
Napájanie 230 V~ 50 HzVýstupný výkon mikrovĺn Max. 1000 W* (menovitý štandard podľa IEC60705)Frekvencia mi
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATAMIKROVIĻŅU KRĀSNSLūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju pirms ekspluatācijas.MS253 **** MS23****(var nebūt iekļauta, lūdzu, pārba
Mikroviļņi ir enerģijas veids, kas līdzinās radio vai televīzijas viļņiem un parastai dienas gaismai. Pa-rasti mikr
LATVIEŠU-Lai mikroviļņu krāsns lietošanas
POLSKIPOLSKIP -
ꞏTie var eksplodēt.6
LATVIEŠU ꞏJa ēdienu gatavo ilgāk, nekā nepieciešams, tas var sākt de
15. J
LATVIEŠU - - T
Ievērojot šajās divās lappusēs sniegtās pamatnorādes, jūs varēsiet ātri pārbaudīt, vai krās
LATVIEŠU4 Lai atvērtu krāsns durvis, pavelciet durvju rokturi. Ievietojiet krāsns iekšpusē rotējošo gredzenu un uzlieciet uz tā stik
153726481Zobacz strona 12 „Laikkontrolēta gatavošana”2-Zobacz
LATVIEŠUJa krāsns ir pirmo reizi pievienota kontaktligz-dai vai ja pēc strāvas atslēgšanas tiek atjaunota strāv
Šī funkcija ļauj gatavot ēdienu vēlamajā ilgumā. Ir pieejami 5 jaudas līmeņi. Turpmā
LATVIEŠUTā ir unikāla drošības funkcija, kas nepieļauj ne-jaušas darbības. Ja ir iestatīta VADĪBAS BLOĶĒŠANA, gatavošana n
Wykonując podstawowe czynności opisane na tych dwóch stronach, możesz szybko sprawdzić, czy ku-chenka
Krāsns ēdienu izvēlnē ir iepriekš ieprogrammēta automātiska ēdiena gatavošana. Norādiet krāsnij, ko vēlaties darīt,
LATVIEŠUZemas jaudas iestatījumu krāsnī var izmantot ēdienu (sviesta, krēmsiera un šokolādes) kausēša-nai. Skatiet turpmāk sniegto
-Krāsnī jau ir iestatītas četras atkausēšanas kombinācijas. Funkcija “Atkausēšana, izmanto-jo
LATVIEŠU
-Ēdiena gata
LATVIEŠU-Piecpadsmit minūtes vai
1. Ēdiena šļakatas vai izšļakstījies šķidrums pielīp pie krāsns
LATVIEŠU Kas noticis, ja nedeg krāsns lampiņa? Krāsns lampiņas nedegšanai var būt vairāki iemesl
Ieejas jauda 230 V~ 50 HzMikroviļņu izdotā jauda. Maks. 1000 * (IEC60705 nominālais stan
KASUTUSJUHENDMIKROLAINEAHIEnne kasutamist lugege hoolikalt läbi käesolev kasutusjuhend.MS253 **** MS23****(valikuline, vt mudeli spetsifikatsiooni)www
POLSKIPOLSKI4 Otwórz drzwiczki kuchenki, pociągając za uchwyt w drzwicz-kach. Połóż obrotowy pierścień wewnątrz kuchenki i umieść na ni
Mikrolained on energia poolest sarnased raadio- ja televisioonilainetega ning tavalise päevavalgu-sega.
EESTI-Enne ahju kasutamist lugege läbi kõik
ꞏ Need võivad lõhkeda.6. ꞏEbaõige kasutamine võib kahjustada ahju
EESTI4. V ꞏältige püstiste, kitsa kaelaga anumate kasut
ꞏ See võib põhjustada kuuma vedeliku äkilist ülekeemist.15.
EESTI - - -
Järgides järgneval kahel leheküljel kirjeldatud samme, saate kiiresti kontrollida, kas a
EESTI4 Avage ahi, tõmmates uksekäepidemest. Asetage pöörlev ketas ahju sisse ning pange selle peale klaasa-lus.5 Täitke mikrolaineahj
153726481Zobacz strona 12 „Ajastatud küpsetamine”2Zobacz strona 16 „Inverter-sulatus”3
EESTIAhju esmakordsel sisselülitamisel või voolutoite taastumisel voolukatkestuse järel lähtestatakse ekraani numbrid
Commenti su questo manuale