MANUEL D’UTILISATIONVeuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.TYPE : M
10AVANT L’UTILISATIONFRANÇAISUtilisation de la télécommandeVous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande.Télécommande sans
AVANT L’UTILISATION11ENGLISHFRANÇAISInsertion des pilesInsérez les piles avant d’utiliser la télécomman-de. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V).1
12FONCTIONS DE BASEFRANÇAIS3 3 Appuyez sur la touche Gou Hpourrégler la température souhaitée entre60 °F (16 °C) et 86 °F (30 °C).REMARQUE!• Dans ce
FONCTIONS DE BASE13ENGLISHFRANÇAISVentilation de votre pièce(mode circulation de l’air; mode ven-tilateur)Ce mode permet seulement à l’air intérieurde
14FONCTIONS DE BASEFRANÇAISRéglage de la minuterieVous pouvez utiliser la fonction de la minute-rie pour économiser l’énergie et utiliser le cli-matis
FONCTIONS AVANCÉES15ENGLISHFRANÇAISModification rapide de la tem-pérature ambianteCe mode vous permet de refroidir ou deréchauffer l’air intérieur rapi
16FONCTIONS AVANCÉESFRANÇAISMode changement automatiqueCe mode permet de changer automatique-ment le mode de fonctionnement pour main-tenir la tempéra
FONCTIONS AVANCÉES17ENGLISHFRANÇAISMode refroidissement écono-mie d’énergieCe mode permet de réduire la consommationd’énergie lors du refroidissement
18FONCTIONS AVANCÉESFRANÇAISRedémarrage automatique duclimatiseurLorsque le climatiseur est remis en marcheaprès une coupure électrique, cette fonctio
FONCTIONS AVANCÉES19ENGLISHFRANÇAISREMARQUE!• Le module de réseau sans fil (PCRCUDT3), accessoire en option (vendu séparément), estnécessaire pour per
2ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIEFRANÇAISNous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommationd’énergie lorsque vo
Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir unepanne éventuelle.Lorsque vous ne l'utilisez pas Si vous
ENTRETIEN21ENGLISHREMARQUE!• La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle.• Veillez à ce que les serpentins de l’échangeur
22ENTRETIENFRANÇAISNettoyage du filtre 3M1 Coupez l'alimentation électrique de l’appa-reil.2 Ouvrez le couvercle avant et retirez lefiltre à air (
DÉPANNAGE23ENGLISHFRANÇAISFonction de diagnostic automatiqueCe produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le v
24DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Causes probables Mesures correctivesLe climatiseur negénère pas d’air frais.• L’air ne circule pas normale-ment.• Assurez-
DÉPANNAGE25ENGLISHFRANÇAISProblème Causes probables Mesures correctivesLe climatiseur s'arrêteen plein fonctionne-ment.• Le climatiseur s'ar
26DÉPANNAGEFRANÇAISDISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCEFILAIRE SIMPLIFIÉ[PQRCVCL0Q(W)/ QRCHCA0Q(W)]Thermostat programmable LG[PREMTB10U]• Il n'est
LGEUSLG Electronics, Air conditioning Division1000 Sylvan Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632LGECILG Electronics Canada Inc.20 NORELCO DRIVE. NORTH YORK,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Respectez toujours le
LISEZ ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.• Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES5LISEZ ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.• Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESFRANÇAISUtilisation• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Da
TABLE DES MATIÈRES7ENGLISHFRANÇAISTABLE DES MATIÈRES2 ASTUCES POURÉCONOMISERL’ÉNERGIE3 CONSIGNES DESÉCURITÉIMPORTANTES8 AVANT L’UTILISATION8 Composant
8AVANT L’UTILISATIONFRANÇAISAVANT L’UTILISATIONComposantsڸڹںڻڼڽھڿۀہۂREMARQUE!• Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varie
AVANT L’UTILISATION9ENGLISHFRANÇAISڸڹںڻڼڽڸڹںڻڼڽAppareil extérieur* Les composants peuvent varier selon le modèle.① Entrées d’air② Orifices de la sorti
Commenti su questo manuale